عربی مقاله اور چار شعری مجموعوں کا ترجمہ | PDF
عربی مقاله اور چار شعری مجموعوں کا ترجمہ | Arabi Maqala aur Chaar Shaari Majmooaon ka Tarjuma Visit Professor of Urdu
عربی مقاله اور چار شعری مجموعوں کا ترجمہ | Arabi Maqala aur Chaar Shaari Majmooaon ka Tarjuma Visit Professor of Urdu
تانترا از ایشلے تھرلبی مترجم سلیم خان | Tantra az Ashley Thirlby, Mutarjim Saleem Khan Visit Professor of Urdu
شاہراہ مکہ از علامہ محمد اسد مترجم یاسر جواد | Shahrah Makkah az Allama Muhammad Asad mutarjim Yasir Jawad Visit Professor of Urdu
خلا کے اس پار سفر از ایرک شپٹن مترجم محمد عبدہ | Khala Ke As Paar Safar az Eric Shipton mutarjim Muhammad Abdu Visit Professor of Urdu
اردو زبان میں ترجمے کے مسائل، اعجاز راہی | Urdu Zaban Mein Tarjmay ke Masail, Ijaz Rahi Visit Professor of Urdu
ترجمے کا فن مفصل بحثDetailed Discussion on the Art of Translation Visit Professor of Urdu
ترجمہ ترجمه مفہوم و معنی میں فرق آئے بغیر کسی عبارت کو ایک زبان سے دوسری زبان میں ہو بہو نقل کرنا *”ترجمہ*” کہلاتا ہے۔ تراجم میں مفہوم کے ساتھ ساتھ اسلوب کی بھی بہت اہمیت ہے۔ دیگر زبانوں کی بہت سے کتب جو اردو کے ایک عام قاری کے لیے پڑھنا ناممکن تھا، مترجمین
اردو ترجمے کا ارتقاء | "Urdu Tarjume Ka Irtiqaa” by Khaleeq Anjum Visit Professor of Urdu
کتاب کا نام: تحریر و انشا،کوڈ : 9008،صفحہ: 159تا 160،موضوع: ترجمے کی مشکلات,مرتب کردہ: ثمینہ شیخ ترجمے کی مشکلات تمہید ترجمے کی روایت اتنی ہی قدیم ہے جتنی کہ انسانی تاریخ، یقین جب انسان نے پہلی بار کسی ایسے خطے میں ہجرت کی ہوگی ، جہاں اس کی زبان یا بولی سمجھنے والا کوئی نہ
فیض احمد فیض کے فرانسیسی تراجم | French Translations of Faiz Ahmad Faiz POETRY Click Here to get full PDF on WhatsApp